О терминологии в информационных технологиях
|
___Немного о терминах.
___В последние годы сложилось, на мой взгляд, неправильное использование терминологии в информационных технологиях. Это связано не только с произошедшим разрывом в передаче знаний и опыта между поколениями специалистов (это произошло во всех отраслях), но и из-за навязывания западными фирмами своих подходов, своих программных и технических средств. В то же время сложившаяся еще в СССР терминология в этой области, не только соответствовала, в основном, мировому уровню, но и даже по отдельным направлениям опережала.
___Подмена одних понятий другими привела, я думаю, во многих случаях, к отключению отдельных коллективов от работ, а, соответственно, их разрушению, свертыванию перспективных направлений работ, массовому приобретению далеко не самых лучших западных разработок программных средств, в ущерб отечественным.
___А ведь существуют ГОСТы, в том числе на информационные технологии, которые пока еще действуют.
___На многих обсуждениях в печати, в Интернете, - путаница с использованием терминологии приводит к еще большему запутыванию специалистов.
___Попробуем привести сводку некоторых российских и аналогичных западных терминов.
1. ИАСУ – интегрированные автоматизированные системы управления, - CIM – computer-integrated manufacturing;
___MES (Manufacturing Execution Systems) – информационные системы в масштабе предприятия, предоставляющие информацию для эффективного исполнения операций по достижению целей бизнеса;
___CIF (Corporate Information Factory ) – концепция «корпоративная фабрика информации» - претендует на полноценное сквозное всех информационных проблем предприятия;
___EAS (Enterprise Application Suite ) – единая интегрированная система для всех бизнес-процессов компании (как для внутренних, так и для внешних). Признана неперспективной;
___ERP II ( Enterprise Resource & Relationship Processing) – новая концепция интегрированной информационной среды, разработанной и адаптированной к нуждам конкретного предприятия. Упрощенное представление интегрированная система SCM – ERP-CRM;
___CSRP (Customer Synchronized Resource Planning) - новый стандарт систем управления производством, ориентированный на потребителя;
2. ACУ - автоматизированная система управления,
AC – автоматизированная система, -
___MP&CS – Automated Manufacturing & Planning and Control Systems;
3. САПР – система автоматизации проектирования, -
___САD – Computer-Aided Design;
4. АСУТП – автоматизированная система управления технологическими процессами, -
___Тhe Automated Control System Technological Processes;
SCADA (Supervisory Control and Data Systems) – распределенные системы управления, системы диспетчерского управления и сбора данных;
5. ГПС – гибкая производственная система, -
___FMS – Flexible Manufacturing Systems;
6. Планирование производства, планирование материальных
запасов, -
___MRP – Material Requirements Planning,
___MRP II – Manufacturing Resource Planning,
___OP – Operations Management,
___ERP – Enterprise Resource Planning;
___SCM (Supply Chain Management)- управление цепочками поставок, прогнозирование, распределение и логистика, управление транспортировкой, электронная торговля, а также усовершенствованная система планирования;
___SSM (Sales and Service Management)- управление сбытом и обслуживанием;
___EAM (Enterprise Asset Management) - система управления ТоиР. Введена в конце 90-х годов компанией
аналитической компанией Gartner Group;
__CMMS (Computerized Maintenance Management Systems) – компьютерные системы управления ремонтами (термин с 70-х годов). Предшественник EAM;
___CRM (Customers Relationship Management) – управление общением с клиентами;
___SCM (Supply Chain Management ) – организация цепочек поставок (в снабжении);
___WMS (Warehouse Management Systems) – система управления складом
7. НОТ – научная организация труда, -
___SM – Scientific Management;
8. Система всеобщего контроля качества, -
___TQM – Total Quality Management;
___СМК (система менеджмента качества) – совокуность регламентов (процедур, инструкций, методик);
___CMMI (Capability Maturity Model Integrated) - стандарт качества для ИТ-компаний;
9. Станки с ЧПУ – станки с числовым программным управлением, -
___CАM – Computer-Aided Manufacturing;
10. ИТ - информационная технология, -
___IT – Information Technology;
11. Электронный обмен данными -
___EDI – Electronic Data Interchange;
___СЭД – система электронного документооборота;
___ЭЦП - электронная цифровая подпись (федеральный закон от 10.01.02 г. № 1- ФЗ «Об электронной цифровой подписи, ГОСТ Р 34.10-2001);
12. Технологическая подготовка производства –
___P&PE – Product and Process Engineering;
13. CALS – технологии (Continuous Acquistion and Life Cycle Support).
Переводится как «непрерывность поставок продукции и поддержка ее жизненного цикла», подробнее на сайте www.cals.ru .
___PLM (Product Lifecycle Management) – поддержка жизненного цикла изделий.
___Термины, скорее всего, означают одно и тоже. Второй термин, скорее всего, введен какой-то фирмой в рекламных целях или чтобы застолбить свой приоритет.
___Однако термин CALS-технологии за рубежом уже фигурирует в стандартах и принят в России де-факто в качестве основного.
___Речь идет о работах по поддержке жизненного цикла выпуска изделий, комплектующих и запчастей и документации к ним с использованием вычислительной техники в течение нескольких десятков лет от 30 до 50 и более. Подняли эту проблему военные на Западе. Сейчас работы в этом направлении активно развернуты и у нас. Теперь при поставках сложной техники за рубеж, эти требования выставляются, как одни из основных.
___САLS – технологии, в основном касаются САПР и АСТПП, но частично проникают и в область создания и поддержки АСУ, а тем более ИАСУ.
___PDM (Product Data Management) – моделирование процессов и ведение данных о продукте;
14. Другие отечественные термины:
___ГИС – геоинформационные системы;
___ЕФА - Единая федеральная архитектура – термин для ФЦП «Электронная Россия»;
___ОГИР - объединеные государственные информационные ресурсы – термин для ФЦП «Электронная Россия»;
___ЭАР - электронные административные регламенты – термин для ФЦП «Электронная Россия»;
15. Зарубежные термины:
___ALM (Application Lifecycle Management) – новая стратегия корпорации Borland, направленная на ускорение и оптимизацию жизненного цикла приложений, а также интеграцию и совместное использование их программных продуктов;
___ABC (Activity Based Costing) - метод стоимостного анализа, предполагающий объединение ;затрат в «центры затрат», с последующим размещением стоимостей по объектам модели. Российский термин функционально-стоимостной анализ (ФСА);
___ABM (Activity Based Management) – модель функционально-стоимостного управления (ФСУ) – расширение модели ФСА;
___ABVM (Activity Based Value Management) – модель функционально-стоимостного управления создания соимости – расширение модели ФСА/ФСУ;
___ASL (Application Service Library) – библиотека передового опыта;
___back office - бэк-офис – подразделение, регистрирующее сделки, осуществляющее контроль исполнения и управленческий учет в отличие от фронт-офиса (front office), ответственного за заключение сделок и работу с клиентом;
___B2B (business-to-business) – торговля через Интернет фирмами с фирмой;
___B2G (business-to-government) - организация торгов в Интернете через централизованные «псевдобиржи» (электронные доски объявлений для государственных учреждений;
___Best practices - "наилучшие методы";
___BISML (Business Information Systems Management Library) – библиотека передового опыта;
___Business Reference Model - Справочная модель описания бизнеса – аналог бизнес-архитектуры федерального правительства США;
___business-process - бизнес-процесс, - термин для описания того, как в процессе функционирования организации выполняются те или иные действия;
___business-function - бизнес-функция, термин, используемый для описания того, что в процессе функционирования организации выполняют те или иные действия;
___BPM (business process modeling) – средства моделирования бизнес-процессов;
___BPM (business perfomance management ) – управление эффективностью бизнеса;
___BPR (business-process reengineering ) – рееинжиниринг бизнесс-процессов;
___BZ (below zero) – клиенты, работа с которыми убыточна для компании;
___CBA (Cost Benefit Analysys) – метод инвестиционного анализа, основанный на сравнении выгод и затрат;
___СDA (Common Operating Environment) – стандарт, описывающий требования к надежности и совместимости вычислительной техники, используемой вооруженными силами в США;
___CEP (Complex Event Processing) – метод обработки сложных событий;
___Control Objectives for Information and Related Technologies (CobiT) - cобрание и обобщение практик из разных областей и процессов контроля;
___corporate knowledge - корпоративные знания;
___corporate depository - корпоративное хранилище;
___СRP (Capacity Requirements Planning) – алгоритм расчета, когда при заданном полном плане производства на основе таблицы рассчитывается загрузка производственных мощностей в MRP II;
___DCV (Deep Computing Visualization) – технология, созданная IBM, для больших массивов геологических, сейсмических и технических данных с использованием
Интуитивно понятных средств визуализации анализа и интерпретации данных;
___DFD (data flow diagram) – структурный анализ потоков данных в IDEF;
___DLL (dynamic link library) – динамически подгружаемые библиотеки;
___DSS (decision support systems) – системы поддержки принятия решений (70-80-е годы);
___explicit - явное знание;
___e-GIF (Government Interoperability Framework) – Среда электронного взаимодействия технологическая архитектура для правительства Англии;
___EDA (event drive architecture) – подход, основанный на управлении событиями;
___EIS ( executive information systems ) – информационные системы для решений (70-80-е годы);
___ELT (extract-load-transform) - подход, связанный с загрузкой сырых данных и их предварительных преобразований, с целью эффективной работы глобальных хранилищ данных;
___Enterpricse Architecture - корпоративная архитектура, включающая бизнес-архитектуру и архитектуру ИТ;
___ESB (Enterprise Service Bus) – корпоративная сервисная шина - технология для создания систем в корпорациях;
___FEOdiagrams (for exposition only diagrams) – презентационные диаграммы в IDEF0. FEO допускают нарушения любых правил построения для презентации;
___G2C (government-to-citizens) - торговля через Интернет правительства с гражданами;
___G2G (government-to-government) - торговля через Интернет государственных органов с государствеными;
___GEDW ( global enterprise data warehouse) – глобальное хранилище данных предприятия;
___high-tech - сокотехнологичный;
___HTML ( hypertext markup language) – язык программирования в Интернете;
___IDEF (0,1,3) ( integration definition for function modelirung) - методология, позволяющая анализировать процессы на основе определенных подходов, предложенный Д.Россом;
___ITIL – библиотека инфраструктуры информационных технологий. Содержит книги и модули, содержащие подробное описание передовых методов управления. Разработана в 1986 г. Британской правительственной организацией Central Computing and Telecommunicatins Agency (Центральное компьютерное и телекоммуникационное агенство);
___ITSM (Information Technology Service Management)– эффективная технология работы ИТ – служб – целостная система взаимосвязанных бизнес-процессов, поддержанных программными продуктами семейства Open View, разработанная компанией HP на основе принципов ITIL;
___J2EE (Java 2 Enterprise Edition) – инструментальные средства для разработки web-служб;
___JIT (just –in – time)- логистическая система «точно в срок»;
___КВВ (Knowledge-Based Business - бизнесс, основанный на знаниях;
___know-how - ноу-хау;
___knowledge - знания;
___knowledge base - база знаний;
___knowledge capital, intellectual capital - интеллектуальный капитал;
___Knowledge-Creating Company - компания, создающая знания
___knowledge - intensive company - наукоемкие компании;
___knowledge practitioner - консультант по управлению знаниями;
___KM (Knowledge Management) - управление знаниями
___KPI (Key Performance Indicators) – ключевые показатели результативности работы предприятий;
___LTV (life time value) - в теории CRM означает ценность клиента для компании, оцениваемого ценностью жизненного цикла;
___migrants – мигранты - клиенты, приносящие доход, который выше уровня сервисных издержек;
___MVC (most valuable customers) – клиенты, которые составляют «золотой» фонд компании, приносят максимальный доход;
___OASIS ( Organisazion for the Advancement of Structured Information Standarts) – международный консорциум в области разработки открытых стандартов электронного бизнеса, в частности web-служб. Входят корпоративные и индивидуальные члены из 100 стран. Летом 2002 г. объединилс с UDDI;
___OLA (Operation Level Agreement) – соглашение об уровне внутренней поддержки (СУВП) – внутренний документ, регламентирующий взаимодействие подразделений и ролей процессов в ходе разработки сервисов и оказании услуг бизнес-пользователям (в рамках ITSM;
___OLAP (online transaction processing) – технология многомерной обработки информации;
___open sources - открытые источники;
___organizational development - управление развитием организации;
___out of the box - уметь нестандартно мыслить;
___Performance Reference Model – Справочная модель показателей эффективности для федерального правительства США;
___PMBOK (project management body of knowledge) - свод знаний в области управления проектами, ставшего стандартом де-факто. Подготовлен институтом управления проектами PMI, превратившегося со временем в ведущую профессиональную ассоциацию по управлению проектами;
___PTN (private trading networks) – системы построения закрытых торговых сетей;
___PMO (project management office) - проектные оффисы, новая идеология для проведения проектных работ в компаниях;
___pull - вытягивание информации;
___push - выталкивание информации;
___process view - процессный подход;
___R&D (Reasearh and Development) - НИОКР ;
___reengineering – реинжиниринг – фундаментальное переосмысление и радикальное перепроектирование бизнес-процессов для достижения существенных результатов в таких ключевых для современного бизнеса показателях эффективности, как затраты, качество, уровень обслуживания и оперативность;
___return on knowledge - доход на знаниях;
___ROI (return on investment) – коэффициент возврата инвестиций;
___RRN (Rapid Response Network) - корпоративная сеть быстрого реагирования из консультантов;
___SAGA (standards and architecture of e-covernment applications – Cтандарты и архитектура для прикладных систем электронного правительства в Германии;
___SAP benchmark – тесты оценки производительности систем управления ресурсами предприятия;
___SEM (server evaluation model) – модель оценок серверов разных назначений и категорий, разработанной аналитической компанией Gartner Group;
___SGP (Government Security Program) – программа Microsoft по правительственной безопасности, в рамках которой передаются коды операционных систем;
___SIMS (Security Information Management Systems) – система управления системой защиты;
___SLA (Service Level Agreement) - соглашение об уровне сервиса (СУС) в модели ITSM;
___SMB (small and medium business) - рынок малых и средних предприятий. Малые предприятия от 1 до 100 человек. Средние – две категории от 100 до 500 и от 500 до 1000 сотрудников;
___SOA (Service Oriented Architecture) – подход построения систем, ориентированные на сервисы;
___SOAP (simple object access protocol) – стандарт для отправки и получения сообщений по Интернету в SOA;
___smart - умные ;
___SPEC ( Standart Perfomance Evaluation Corporation) – Корпорация по стандартам оценки производительности – бесприбыльная организация, созданная с целью установки и поддержки стандартов, которые могут быть применены в последних поколениях высокопроизводительных компьютеров. Разработала группу тестов оценки производительности технических и программных средств;
___spider maps - паутинные диаграммы;
___ST (strategic customers) – клиенты, которые имеют определенный потенциал роста с точки рения их доходности для компании;
___tacit - неявное знание;
___«thin client» - новая технология построения терминальных систем, предложенная ORACLE, предназначенная для экономии затрат. Имеет не менее, ем трехслойную структуру, где первый слой - сервер БД, второй - сервер приложения, третий – терминал пользователя;
___three dogs barking - "три лающих собаки" лай собак - безумие приходящие при выходе новой технологии на сцену;
___TPC (Transaction Processing Perfomance Council) – Coвет по обработке трасзакций – независимая некоммерческая организация. ТРС-А, ..., ТРС-С, ТРС-Н и др. – тесты для проверки работы программных средств, информационных и автоматизированных систем;
___TRM (the Technical Reference Model) – Техническая эталонная модель федеральной архитектуры - технологическая архитектура для правительства в США;
___UOW (unit of work) – единица работы в IDEF3;
___UOB (unit of behavior) - единица действия в IDEF3, для обозначения зацикливающихся операций;
___UUDI (Universal Description Discovery and Integration) – консорциум, специализирующийся на разработке стандартов для web-служб;
___UUDI (universal description discovery and integration) – протокол поиска web-служб в Интернете;
___value - стоимость, богатство;
___WAP-протокол (wireless application protocol) – технология, позволяющая демонстрировать упрощенные интернет-страницы на экранах мобильных телефонов и других портативных устройств с возможностью навигации по ним;
___workflow - бизнес-процесс;
___WSDL (web services description language) – язык описания web-служб. Интерфейс web-служб описывается в WSDL – документах;
___WWW (World Wide Web) – Интернет;
___XML (extented markup language ) – язык программирования и обмена в Интернете;
___XRN ( expandable resilient network ) – технология создания расширяемых отказоустойчивых сетей компании 3Com;
16. Названия должностей:
___CIO (chief information officer ) – руководитель службы информационных технологий (ИТ-службы);
___СЕО - генеральный директор;
___CKO (chief knowledge officer) - директор по управлению знаниями;
___СОО ( chief operating officer ) – исполнительный директор;
___СТО (chief technology officer ) – технический директор;
___CFO (chief financial officer ) – финансовый директор;
___Естественно, если очень глубоко разбираться, полного соответствия для большинства терминов нет, - одни уже, другие шире. Но это нормально – разные технические и научные школы, разный менталитет, язык разный, стандарты разные и т.д.
___Конечно, есть технологии, где мы отстали. Там, естественно, придется использовать западные термины, например, в Интернете.
___Приведем пример типичного запутывания ситуации, - популярный термин ERP.
___Приведем несколько в своем добавленном изложении ссылку (с.522) из книги Чейза З.Б. и др. Производственный и операционный менеджмент. –М., Издательский дом «Вильямс», 2001 г., 704 с.
___Новому направлению МRP (термин 6) было присвоено несколько названий, основное из них MRP II. Другое название ERP – присвоила
Фирма Gartner Group.
___Считается, что усовершенствованные MRP – системы включают:
___архитектуру «клиент/сервер»;
___реляционную базу данных;
___графический интерфейс пользователя;
___поддержку распределенных баз данных;
___интерфейсные системы для поддержки решений;
___автоматизированный электронный обмен документов;
___совместимость с различными операционными системами.
___Таким образом, делаем выводы:
1. Направления ERP, как нового для России не существует. Оно уже начало развиваться во второй половине 80-х годов в СССР в рамках ИАСУ.
2. Я сам лично в конце 80-х годов в автомобилестроении в составе
большого коллектива не только участвовал в разработке такой системы, но и выступал в качестве эксперта для аналогичных разработок других организаций. Причем нового термина нам не потребовалось, нам хватало терминов и стандартов для ИАСУ.
___Это, конечно, были отдельные работы. Но тут важно другое.
Термин 1 российский вполне пригоден. Если западный термин 6 включает в себя новые технологические возможности в программном и техническом обеспечении (на текущий момент), то при использовании российского термина 1 требуется дополнительные пояснения. Но дальнейшее развитие программных и технических средств потребует замены западного термина 6 на новый, а российский термин 1 сохранится. И что лучше - будущее покажет.
___Во всяком случае нет никаких оснований презрительно относиться к российской терминологии в данной области.
Главная страница
|